poemas

martes, 10 de noviembre de 2009

chat noesis

ALGUN DIA ACABARE EN CONSTRUCCION Términos y Condiciones al final del perfil, todo aquello no recogido en este pliego de Términos y Condiciones, serán falsas obligaciones que el usuario del servicio no esta obligado a cumplio o acatar. Recordando el antiguo chat lycos, que tiempos aquellos ..... Que es un bot y quien son Estos son bot ( programas informaticos) Capitán esta en embarcación, es el encargado de darte la bienvenida Rata Es un poco borde y desagradable, le encontraras en Cargamento Loro Va volando por las salas pidiendo comida ChicaPop Es la mas marchosa, ella esta en ClubTechno Marinero Es el mas trabajador de todos , a él le encontraras en Proa Proteccionmenores Ella es la encargada de proteger a los mas peques A estos solo los veras por las distintas ceremonias con el nombre de NOT LOADED. Nerd QueridaCantineroMarcus Color de nuestro nick e iconos delante de ellos Como veras en la lista de usuarios hay dos colores, uno azul y otro rojo, esto es para diferenciar unos de los otros, los nick azules son chicos y los rojos son chicas Que son o que significan los diferentes iconos que veras en la lista de usuarios de la izquierda de tu pantalla. Es un oficial del chatSon los encargados de ayudar a los usuarios con sus dudas sobre el manejo del chat, también son moderados para poner orden en las salas con problemas .Si no ves ninguno en tu sala y los necesitas, solo tienes que pulsar la tecla F2 y te saldrá un la lista con los que están de guardia. Para hablar con ellos, pulsa sobre su nick y luego en mensaje privado. Es usuario de LoveLycos Es su cumpleaños Esta ausente Estos usuarios han adquirido un pack de pago Usuario PlataUsuario OroUsuario diamante Si deseas ser socio y tener un pack, puedes visitar el perfil de Chat-Premium ChatQuest Cuando estés por las salas veras que algunos usuarios ponen sus textos entre dibujos, estos dibujos los han conseguido realizando un ChatQuest.Un ChatQuest es una pequeña prueba o juego que el Capitán te propone resolver y con la que puedes aprender más sobre el chat.Como conseguirlos AMOR Tienes que mandar una bitacora al Capitán Mira a la izquierda de tu pantalla, pulsa en mi menú, después en mi perfil, {se te abre una pagina distinta a la del chat} , ahora miras en la parte de arriba, veras una pestañita que pone [ buscar usuario ] hay escribe [Capitán] y pulsas [ go], después, en la parte de la izquierda veras una lista, pincha en [ escribir en bitácora] y le dejas un mensajito bonito y ya tienes la acción /amor CANTAR Tienes que mandar un mensaje privado a Capitán diciendole la edad de ChicaPop /decir Capitán Capitán ChicaPop tiene 18 años. Y ya tienes la acción /cantar DORMIR Mira a la izquierda de tu pantalla, pulsa en mi menú, después en mi perfil, {se te abre una pagina distinta a la del chat}. Ahora miras en la parte de la izquierda y pinchas en [correo naval . Después pinchas en [ escribir un correo naval ] y le escribes a Rata, también puedes escribir /correo Rata y dile cosas feas. Y ya tienes la acción /dormir GRITARTienes que ir a la sala { salón de baile } y una vez allí , tienes q tirar la lámpara pulsando sobre ella. [{Pincha con el puntero del ratón en el puntito amarillo que tiene la lámpara }]. Una vez que la tires.. ( Tienes que ir a la sala de Proa y decir a Marinero} {Marinero puedes colgar la lámpara} ;) .Y ya tienes la acción /gritar SUSURRAR Cuando veas a Loro tienes que darle de comer lo que te pida Loro bizcocho Loro galleta Loro alpiste Loro azúcarhasta que te de la acción /susurrar Algunos trucos muy útiles TABULADOR o TABEscribe las dos o tres primeras letras o números de un nick luego pulsa el tabulador ( es la tecla de las flechitas la que ésta justo al lado de la letra Q y encima de Bloq Mayús) hasta que salga el nick que deseas. Para poner el texto en NEGRITA Escribe entre corchetes [ ] ROJO Pon dos : puntos al principio del texto CURSIVA Escribe el texto entre paréntesis { } Ctrl + T: Escribe /Decir Ctrl + S: Escribe /Decir al último usuario que hablas en privado Ctrl + B: Abre la página el Timón en una ventana nueva. Ctrl + N: Abre tu Perfil en una otra ventana Ctrl + O: Abre tu Perfil en otra ventana. Ctrl + F: Escribe /Fotodecir Ctrl + L: Abre tú perfil Ctrl + E: Listado de Acciones Propias Ctrl + S: Contestar mensaje privado Ctrl + Tab: Cambia entre la ventana del chat general y la ventana de mensajes privados Ctrl + Espacio: Coloca el cursor en la barra de escritura F1: Abre el menú de ayuda F2:Te muestra a los Oficiales en línea F5: Refresca la pagina del chat F8: Guarda la conversación de la ventana que tengas abierta en ese momento, ya sea en el general o privados en un archivo de texto F12: Camufla tu pantalla del chat saliendo la pagina del chat a lycos (para regresar al chat presiona nuevamente F12) F13: No lo busques esta tecla no existe. ESC : Anulas el sonido de los perfiles (espera a que este cargada, por que si no, no veras todo el perfil) QUIT + NICK : Abandonas el chat Términos y Condiciones 1. 1. ACCEPTANCE OF TERMS ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS Welcome to "Worldsbiggestchat". Bienvenido a "Worldsbiggestchat". "Worldsbiggestchat" is provided by Noesis Systems Ltd and provides its service to you, subject to the following Terms and Conditions, which may be updated from time to time without notice to you. "Worldsbiggestchat" es proporcionada por sistemas de Noesis Ltd y presta su servicio, con sujeción a los siguientes Términos y Condiciones, que puede ser actualizada de vez en cuando sin previo aviso. You should review the Terms and Conditions periodically for changes at: http://denied.worldsbiggestchat.com_c/?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.worldsbiggestchat.com/terms.htm&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhja533o0j6FqKbF6s7L2syk6JypzQ . Usted debe revisar los Términos y Condiciones periódicamente para los cambios en: http://denied.worldsbiggestchat.com_c/?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.worldsbiggestchat.com/terms.htm&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhja533o0j6FqKbF6s7L2syk6JypzQ In addition, when using particular Noesis Systems Ltd services, you and Noesis Systems Ltd shall be subject to any guidelines and rules applicable to such services which may be posted by Noesis Systems Ltd from time to time. Además, utilizando en particular los sistemas de servicios Noesis Ltd, usted y Noesis Systems Ltd estará sujeta a las directrices y las normas aplicables a estos servicios que pueden ser enviados por sistemas de Noesis Ltd de vez en cuando. All such guides and rules are hereby incorporated by reference into the Term and Conditions. Todas estas guías y normas se incorporan por referencia en los términos y condiciones. In most cases the guides and rules are specific to a particular part of the Service and will assist you in applying the Terms and Conditions to that part, but to the extent of any inconsistency between the Terms and Conditions and any guide or rule, the Terms and Conditions will prevail. En la mayoría de las guías y normas son específicas a una determinada parte del Servicio y le ayudará en la aplicación de los Términos y Condiciones a esta parte, pero en la medida de discrepancia entre los Términos y Condiciones y cualquier guía o regla general, los términos y Condiciones prevalecerán. Noesis Systems Ltd may also offer services from time to time that are governed by other terms of service. Noesis Systems Ltd también pueden ofrecer servicios de vez en cuando que se rigen por otras condiciones de servicio. In such cases the other terms of service will be posted on the relevant service to which they apply En tales casos, las demás condiciones de servicio se publicarán en el servicio competente a que se aplican 2. 2. DESCRIPTION OF SERVICE DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO Noesis Systems Ltd currently provides users with access to a collection of community functions, including but not limited to, various communications tools, personalised content and messaging options (the "Service"). Noesis Systems Ltd actualmente proporciona a los usuarios acceso a una colección de funciones, incluyendo pero no limitado a, diversas herramientas de comunicación, contenido personalizado y opciones de mensajería (el "Servicio"). Unless explicitly stated otherwise, any new features that augment or enhance the current Service, including the release of new Noesis Systems Ltd features, shall be subject to the Terms and Conditions. A menos que se indique lo contrario, cualquier característica nueva que aumente o mejore el Servicio actual, incluyendo el lanzamiento de nuevos sistemas de características Noesis Ltd, estará sujeto a los Términos y Condiciones. You acknowledge and agree that the Service is provided "as is " and that Noesis Systems Ltd assumes no responsibility for the timeliness, deletion, mis-delivery or failure to store any user communications or personalisation settings Usted reconoce y acepta que el Servicio se proporciona "como está" y que Noesis Systems Ltd no asume ninguna responsabilidad por el retraso, borrado, entrega equivocada o falla al guardar cualquier comunicación del usuario, ajustes de personalización o In order to use the Service, you must obtain access to the World Wide Web, either directly or through devices that access web-based content, and pay any service and/or telephony fees associated with such access. Para poder utilizar el Servicio, usted debe obtener acceso a la World Wide Web, ya sea directamente oa través de dispositivos que acceso a contenidos basados, y pagar cualquier servicio y / o cuotas de telefonía asociados con dicho acceso. In addition, you must provide all equipment necessary to make such connection to the World Wide Web, including a computer and modem or other access device. Además, usted debe proporcionar todo el equipo necesario para establecer dicha conexión a la World Wide Web, incluyendo una computadora y un módem u otro dispositivo de acceso. Please be aware that Noesis Systems Ltd may have certain areas of the Service that may contain adult or mature content. Tenga en cuenta que Noesis Systems Ltd puede tener ciertas áreas del Servicio que puede contener contenido adulto o maduro. You must be over the legal age required in your country of residence in order to access and view such areas. Debes ser mayor de la edad legal requerida en su país de residencia para poder acceder y ver esas zonas. 3. 3. YOUR REGISTRATION OBLIGATIONS AND SUPERVISING CHILDREN OBLIGACIONES DE REGISTRO Y SUPERVISIÓN DE LOS NIÑOS In consideration of your use of the Service, you agree to: (a) provide true, accurate, current and complete information about yourself as prompted by the Service's registration form (such information being the "Registration Data") and (b) maintain and promptly update the Registration Data to keep it true, accurate, current and complete. En consideración a su uso del Servicio, usted se compromete a: (a) proveer información verdadera, precisa, actualizada y completa información acerca de usted como el formulario de registro del Servicio (siendo dicha información los "Datos de Registro") y (b) mantener y rápidamente actualizar los Datos de Registro para mantenerla verdadera, precisa, actualizada y completa. If you provide any information that is untrue, inaccurate, not current or incomplete, or Noesis Systems Ltd has reasonable grounds to suspect that such information is untrue, inaccurate, not current or incomplete, Noesis Systems Ltd has the right to suspend or terminate your account and refuse any and all current or future use of the Service (or any portion thereof). Si usted proporciona alguna información que sea falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, o Noesis Systems Ltd tiene motivos razonables para sospechar que dicha información es falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, Noesis Systems Ltd tiene el derecho de suspender o cancelar su cuenta y negarle el uso presente o futuro del Servicio (o cualquier porción del mismo). Noesis Systems Ltd is concerned about the safety and privacy of all its users, particularly children. Noesis Systems Ltd está preocupado por la seguridad y la privacidad de todos sus usuarios, especialmente los niños. For this reason, parents who wish to allow their children access to the Service should assist them in setting up any relevant accounts and supervise their access to the Service. Por esta razón, los padres que deseen que sus hijos el acceso al Servicio debería ayudarles en la creación de las cuentas pertinentes y supervisar su acceso al Servicio. By allowing your child access to the Service, they will be able to access all of the Services. Al permitir el acceso del niño al Servicio, se podrá acceder a todos los Servicios. Please remember that the Service is designed to appeal to a broad audience. Por favor, recuerde que el Servicio está diseñado para atraer a un público amplio. Accordingly, as the legal guardian, it is your responsibility to determine whether any of the Services and/or Content (as defined in Section 6 below) are appropriate for your child. Por consiguiente, como tutor legal, es su responsabilidad determinar si alguno de los Servicios y / o contenido (como se define en la Sección 6) es apropiado para su hijo. 4. 4. PRIVACY POLICY POLÍTICA DE PRIVACIDAD Registration Data and certain other information about you is subject to our Privacy Policy. Datos de Registro y cierta información sobre usted está sujeta a nuestra Política de Privacidad. For more information, please see our full privacy policy at http://denied.worldsbiggestchat.com_c/?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.worldsbiggestchat.com/privacy.htm&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhjSD0xleeVScOM4IzEYagBwCHSrOg Para obtener más información, por favor, consulte nuestra política de privacidad completa en http://denied.worldsbiggestchat.com_c/?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.worldsbiggestchat.com/privacy.htm&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhjSD0xleeVScOM4IzEYagBwCHSrOg 5. 5. MEMBER ACCOUNT, PASSWORD AND SECURITY CUENTA DE MIEMBRO, CONTRASEÑA Y SEGURIDAD You will create a password and account upon completing the Service's registration process. Va a crear una contraseña y una cuenta una vez completado el proceso de registro del Servicio. You are responsible for maintaining the confidentiality of the password and account, and are fully responsible for all activities that occur under your password or account. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de la contraseña y cuenta, y es completamente responsable de todas las actividades que ocurran bajo su contraseña o cuenta. You agree to (a) immediately notify Noesis Systems Ltd of any unauthorised use of your password or account and any other breach of security, and (b) ensure that you exit from your account at the end of each session. Usted se compromete a (a) notificar inmediatamente Noesis Systems Ltd de cualquier uso no autorizado de su contraseña o cuenta, y cualquier otra violación de seguridad, y (b) asegurarse de que usted salga de su cuenta al final de cada sesión. Noesis Systems Ltd cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with this Section 5. Noesis Systems Ltd no puede y no será responsable por cualquier pérdida o daños derivados de su incumplimiento de esta Sección 5. 6. 6. MEMBER CONDUCT CONDUCTA DE LOS MIEMBROS You acknowledge that all information, data, text, music, sound, photographs, graphics, video, messages and other materials ("Content"), whether publicly posted or privately transmitted, are the sole responsibility of the person from which such Content originated. Usted reconoce que toda la información, datos, texto, música, sonido, fotografías, gráficos, vídeos, mensajes y otros materiales ( "Contenido"), ya sea públicamente anunciado o transmitido privadamente, son responsabilidad exclusiva de la persona que originó dicho Contenido. This means that you, and not Noesis Systems Ltd are entirely responsible for all Content that you upload, post, or otherwise transmit via the Service. Esto significa que usted, y no Noesis Systems Ltd es enteramente responsable de todo el Contenido que usted cargue, publique, o transmitir a través del Servicio. Noesis Systems Ltd does not control the Content posted via the Service and, as such, does not guarantee the accuracy, integrity or quality of such Content. Noesis Systems Ltd no controla el Contenido publicado a través del Servicio y, como tal, no garantiza la exactitud, integridad o calidad de dicho Contenido. You acknowledge that by using the Service, you may be exposed to Content that is offensive, indecent or objectionable. Usted reconoce que al utilizar el Servicio, usted puede estar expuesto a Contenidos que resulten ofensivos, indecentes u objetables. Under no circumstances will Noesis Systems Ltd be liable in any way for any Content, including, but not limited to, for any errors or omissions in any Content, or for any loss or damage of any kind incurred as a result of the use of any Content posted, or otherwise transmitted via the Service. En ningún caso se Noesis Systems Ltd será responsable, de ninguna manera por cualquier Contenido, incluyendo, pero no limitado a, cualquier error u omisión en cualquier Contenido, o por cualquier pérdida o daño de cualquier tipo incurridos como resultado de la utilización de cualquier Contenido publicado, o transmitido a través del Servicio. You agree to not use the Service to: Usted se compromete a no utilizar el Servicio para: upload, post or otherwise transmit any Content that is unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, tortuous, defamatory, vulgar, obscene, libellous, invasive of another's privacy, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable; cargar, publicar o transmitir cualquier Contenido que sea ilegal, dañino, amenazador, abusivo, acosador, tortuoso, difamatorio, vulgar, obsceno, difamatorio, invasor de la privacidad, odioso, o racial, étnico o de cualquier otra forma; harm minors in any way; perjudicar a menores en cualquier forma; impersonate any person or entity, including, but not limited to, a Noesis Systems Ltd official, administrator, moderator, navigator, or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; suplantar a cualquier persona o entidad, incluyendo pero no limitado a, un funcionario de Sistemas de Noesis Ltd, un administrador, moderador, navegador, o declarar falsamente o tergiversar su afiliación con una persona o entidad; forge headers or otherwise manipulate identifiers in order to disguise the origin of any Content transmitted through the Service; falsificar encabezados o manipular identificadores para ocultar el origen de cualquier Contenido transmitido a través del Servicio; upload, post or otherwise transmit any Content that you do not have a right to transmit under any law or under contractual or fiduciary relationships (such as inside information, proprietary and confidential information learned or disclosed as part of employment relationships or under nondisclosure agreements); cargar, publicar o transmitir cualquier Contenido que usted no tiene derecho a transmitir por ley o bajo relación contractual o fiduciaria (como información interna, de propiedad y confidencial adquirida o entregada como parte de las relaciones de empleo o bajo contratos de confidencialidad); upload, post or otherwise transmit any Content that infringes any patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights ("Rights") of any party; cargar, publicar o transmitir cualquier Contenido que infrinja cualquier patente, marca registrada, secretos comerciales, derechos de autor u otros derechos de propiedad ( "Derechos") de cualquier parte; upload, post or otherwise transmit any unsolicited or unauthorised advertising, promotional materials, "junk mail," "spam," "chain letters," "pyramid schemes," or any other form of solicitation; cargar, publicar o transmitir cualquier material de publicidad no solicitada o autorizada, promocionales, "correo basura", "spam", "cartas en cadena", "esquemas piramidales", o cualquier otra forma de solicitación; upload, post or otherwise transmit any material that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, damage, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment; cargar, publicar o transmitir cualquier material que contenga virus de software o cualquier otro código informático, archivos o programas diseñados para interrumpir, dañar, destruir o limitar la funcionalidad de cualquier software, hardware o equipo de telecomunicaciones; disrupt the normal flow of dialogue, cause a screen to "scroll" faster than other users of the Service are able to type (spamming), or otherwise act in a manner that negatively affects other users' ability to engage in real time exchanges; interrumpir el flujo normal de diálogo, hacer que una pantalla para "scroll" más rápido que otros usuarios del servicio son capaces de tipo (spam), o actuar de una manera que afecte negativamente la habilidad de otros usuarios a participar en intercambios de tiempo reales; interfere with or disrupt the Service or servers or networks connected to the Service, or disobey any requirements, procedures, policies or regulations of networks connected to the Service; interferir o interrumpir el Servicio o servidores o redes conectados al Servicio, o incumplir los requisitos, procedimientos, políticas o regulaciones de las redes conectadas al Servicio; intentionally or unintentionally violate any applicable law or regulation including, but not limited to, regulations promulgated by any securities exchange; intencional o no intencionalmente violar cualquier ley o regulación aplicable, incluyendo pero no limitado a, regulaciones promulgadas por cualquier bolsa de valores; "stalk" or otherwise harass another; or "acechar" o acosar a otra persona, o extract, collect, process, combine or store personal data about other users. extraer, recopilar, procesar, combinar o almacenar datos personales sobre otros usuarios. You acknowledge that Noesis Systems Ltd has no obligation to monitor Content. Usted reconoce que Noesis Systems Ltd tiene ninguna obligación de supervisar el contenido. Noesis Systems Ltd and its designees shall have the right (but not the obligation) in their sole discretion to refuse, move or remove any Content that is available via the Service that violates the Terms and Conditions or is otherwise objectionable. Noesis Systems Ltd y sus designados tienen el derecho (pero no la obligación) en su única discreción para rechazar, mover o eliminar cualquier Contenido que esté disponible a través del Servicio que infrinja los Términos y Condiciones o sea censurable. You agree that you must evaluate, and bear all risks associated with, the use of any Content, including any reliance on the accuracy, completeness, or usefulness of such Content. Usted acuerda que debe evaluar y asumir todos los riesgos asociados con el uso de cualquier Contenido, incluyendo su confianza en la exactitud, integridad o utilidad de dicho Contenido. You agree that Noesis Systems Ltd may access, preserve, and disclose your account information and Content: (a) to its affiliated companies worldwide for the purpose of providing the Content to you in an efficient manner; (b) for the purpose of properly administering your account in accordance with the standard operating procedures of Noesis Systems Ltd or its affiliated companies; and (c) if required to do so by law or in the good faith belief that any such access, preservation or disclosure is reasonably necessary to: (i) comply with legal process; (ii) enforce the Terms and Conditions; (iii) respond to claims that any Content violates the rights of third-parties; (iv) respond to your requests for customer service; (v) protect the rights, property, or personal safety of Noesis Systems Ltd, its users and the public. Usted acepta que Noesis Systems Ltd puede acceder, conservar y divulgar su información de cuenta y el Contenido: (a) a sus compañías afiliadas en todo el mundo con el fin de proporcionar el contenido para que de una manera eficiente, (b) con el fin de administrar adecuadamente su cuenta, de conformidad con los procedimientos operativos estándar de los sistemas Noesis Ltd o sus compañías afiliadas, y (c) si así lo requiere la ley o en la creencia de buena fe que todos estos accesos, conservación o divulgación es razonablemente necesaria para: (i ) cumplir con procesos legales, (ii) hacer cumplir los Términos y Condiciones, (iii) responder a reclamos de que algún Contenido viola los derechos de terceros, (iv) responder a sus solicitudes de servicio al cliente, (v) proteger los derechos, la propiedad, o seguridad personal de los Sistemas de Noesis Ltd, sus usuarios y el público. You acknowledge that the technical processing and transmission of the Service, including your Content, may involve transmissions over various networks and changes to conform and adapt to technical requirements of connecting networks or devices. Usted reconoce que el procesamiento técnico y transmisión del Servicio, incluyendo su Contenido, puede involucrar transmisiones a través de diversas redes y cambios para ajustarse y adaptarse a los requerimientos técnicos de conexión de redes o dispositivos. Noesis Systems Ltd reserves the right to terminate your access to some or all parts of its Service if you withdraw your consent in this paragraph at any time. Noesis Sistemas Ltd se reserva el derecho de suspender el acceso a algunas o todas las partes de su servicio si usted retira su consentimiento en este párrafo en cualquier momento. 7. 7. SPECIAL ADMONITIONS FOR INTERNATIONAL USE ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA USO INTERNO Recognising the global nature of the Internet, you agree to comply with all local laws and rules regarding online conduct and acceptable Content. Reconociendo la naturaleza global de Internet, usted se compromete a cumplir con todas las leyes y normas locales sobre conducta y contenido aceptable. Specifically, you agree to comply with all applicable laws regarding the transmission of technical data exported from the United Kingdom and the country in which you reside (if different from the aforementioned). Específicamente, usted se compromete a cumplir con todas las leyes aplicables a la transmisión de datos técnicos exportados desde el Reino Unido y el país en el que reside (si es diferente de los mencionados). When you are on any international Noesis Systems Ltd property, you are bound by the Terms of Service and applicable laws governing that Noesis Systems Ltd property. Cuando usted está en cualquier internacional de la propiedad de Sistemas Noesis Ltd, usted está obligado por los Términos de Servicio y las leyes aplicables que rigen los sistemas de propiedad Noesis Ltd. 8. 8. PUBLIC CONTENT CONTENIDO PÚBLICO For purposes of the Terms and Conditions, "publicly accessible areas" of the Service are those accessible by the general public. Para los propósitos de los Términos y Condiciones, "áreas de acceso público" del Servicio son aquéllas con acceso al público en general. By way of example, a publicly accessible area of the Service would include public Profiles, LogBooks and PortHoles but would not include ShipMail or Private Communication. A modo de ejemplo, un área de acceso público del Servicio incluirían perfiles públicos, diarios de navegación y de ojos de buey, pero no incluiría ShipMail o privadas de comunicación. You acknowledge that you are solely responsible for any personal data or information that you choose to disclose and make publicly accessible via the Service, and that under no circumstances will Noesis Systems Ltd be liable in any way for the disclosure and public accessibility of such personal data or information. Usted reconoce que usted es el único responsable de cualquier dato personal o información que usted decide divulgar y hacer accesible al público a través del Servicio, y que bajo ninguna circunstancia Noesis Systems Ltd será responsable en modo alguno para la divulgación y el acceso público de tales datos personales o la información. You acknowledge that any personal data or information (or any other Content) posted to publicly accessible areas may remain publicly accessible indefinitely. Usted reconoce que cualquier dato personal o información (o cualquier otro contenido) envió a las áreas de acceso público puede seguir siendo accesible al público de forma indefinida. With respect to Content you elect to post for inclusion in publicly accessible areas of Noesis Systems Ltd Services or that consists of photos or other graphics you elect to post to any other publicly accessible area of the Service, you grant Noesis Systems Ltd a world-wide, royalty free and non-exclusive licence to reproduce, modify, adapt and publish such Content on the Service solely for the purpose of displaying, distributing and promoting the specific Service to which such Content was submitted, or, in the case of photos or graphics, solely for the purpose for which such photo or graphic was submitted to the Service. Con respecto al Contenido que usted decida enviar para su inclusión en áreas de acceso público de los Sistemas de Noesis Ltd servicios, o que consista en fotos u otras gráficas que usted decida publicar en alguna otra área de acceso público del Servicio, usted otorga a Noesis Systems Ltd una licencia mundial , libres de derechos de licencia exclusiva y no a reproducir, modificar, adaptar y publicar dicho Contenido en el Servicio con el único propósito de mostrar, distribuir y promocionar el servicio específico que dicho Contenido fue sometido, o, en el caso de fotos o gráficos , únicamente para la finalidad para la cual foto o gráfico se presentó al Servicio. This licence exists only for as long as you elect to continue to include such Content on the Service and shall be terminated at the time you delete such Content from the Service. Esta licencia existirá sólo por el tiempo que usted decida continuar incluyendo dicho Contenido en el Servicio y se terminará en el momento de eliminar dicho Contenido del Servicio. With respect to all other Content you elect to post to other publicly accessible areas of the Service, you grant Noesis Systems Ltd the royalty-free, perpetual, irrevocable, non-exclusive and fully sub-licensable right and licence to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, perform and display such Content (in whole or part) worldwide and/or to incorporate it in other works in any form, media, or technology now known or later developed. Con respecto a todo el contenido que usted decida publicar en otras áreas de acceso público del Servicio, usted otorga a Noesis Systems Ltd la realeza-libre, perpetuo, irrevocable, no exclusiva y totalmente sub-derecho a licencia y la licencia para usar, reproducir, modificar , adaptar, publicar, traducir, crear trabajos derivados, distribuir, ejecutar y mostrar dicho Contenido (total o parcialmente) en todo el mundo y / o para incorporarlo en otros trabajos en cualquier forma, medio o tecnología actualmente conocida o desarrollada más tarde. 9. 9. INDEMNITY INDEMNIZACIÓN You agree to indemnify and hold Noesis Systems Ltd and its subsidiaries, affiliates, officers, agents, co-branders and other partners, and employees, harmless from any claim or demand, including reasonable attorneys' fees, made by any third party due to or arising out of Content you submit, post to or transmit through the Service, your use of the Service, your connection to the Service, your violation of the Terms and Conditions, or your violation of any rights of another. Usted acepta indemnizar y mantener Noesis Systems Ltd y sus subsidiarias, afiliados, directivos, agentes, copropietarios de marcas y otros socios, y empleados de cualquier reclamo o demanda, incluyendo los honorarios razonables de abogados, realizados por cualquier tercero debido ao derivados del Contenido que usted envíe, publique o transmita a través del Servicio, su uso del Servicio, su conexión al Servicio, su violación de los Términos y Condiciones, o su violación de los derechos de otros. 10. 10. NO RESALE OF SERVICE NO REVENTA DEL SERVICIO You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit for any commercial purposes, any portion of the Service, use of the Service, or access to the Service. Usted acepta no reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar para ningún propósito comercial, ninguna parte del Servicio, uso del Servicio, o acceso al Servicio. 11. 11. GENERAL PRACTICES REGARDING USE AND STORAGE GENERALES DE USO Y ALMACENAMIENTO You acknowledge that Noesis Systems Ltd may establish general practices and limits concerning use of the Service, including without limitation the maximum number of days that messages or other uploaded Content will be retained by the Service, the maximum number of messages that may be sent from or received by an account on the Service, the maximum size of any message that may be sent from or received by an account on the Service, the maximum disk space that will be allotted on Noesis Systems Ltd?s servers on your behalf, and the maximum number of times (and the maximum duration for which) you may access the Service in a given period of time. Usted reconoce que Noesis Systems Ltd puede establecer prácticas generales y límites relativos al uso del Servicio, incluyendo sin limitación del número máximo de días que los mensajes u otros Contenidos cargados serán mantenidos por el Servicio, el número máximo de mensajes que pueden ser enviados o recibido por una cuenta en el Servicio, el tamaño máximo de cualquier mensaje que pueda ser mandado o recibido por una cuenta en el Servicio, el espacio de disco máximo que será asignado en los sistemas de Noesis Ltd? s servidores en su nombre, y el máximo número de veces (y la duración máxima) que usted puede acceder al Servicio en un período determinado de tiempo. You agree that Noesis Systems Ltd has no responsibility or liability for the deletion or failure to store any messages and other communications or other Content maintained or transmitted by the Service. Usted acepta que Noesis Systems Ltd no tiene ninguna responsabilidad u obligación por el borrado o falla al guardar mensajes y otras comunicaciones u otro Contenido mantenido o transmitido por el Servicio. You acknowledge that Noesis Systems Ltd reserves the right to log off accounts that are inactive for an extended period of time. Usted reconoce que Noesis Sistemas Ltd se reserva el derecho de cancelar las cuentas que estén inactivas durante un periodo prolongado de tiempo. You further acknowledge that Noesis Systems Ltd reserves the right to change these general practices and limits at any time, in its sole discretion, with or without notice. Además, reconoce que los sistemas Noesis Ltd se reserva el derecho de modificar estas prácticas generales y limitaciones en cualquier momento, a su sola discreción, con o sin previo aviso. 12. 12. MODIFICATIONS TO SERVICE MODIFICACIONES AL SERVICIO Noesis Systems Ltd reserves the right at any time and from time to time to modify or discontinue, temporarily or permanently, the Service (or any part thereof) with or without notice. Noesis Sistemas Ltd se reserva el derecho en cualquier momento y de vez en cuando a modificar o interrumpir, temporal o permanentemente, el Servicio (o cualquier parte del mismo) con o sin previo aviso. You agree that Noesis Systems Ltd shall not be liable to you or to any third party for any modification, suspension or discontinuance of the Service. Usted acepta que Noesis Systems Ltd no será responsable hacia usted o cualquier tercero por cualquier modificación, suspensión o interrupción del Servicio. 13. 13. TERMINATION TERMINACIÓN You agree that Noesis Systems Ltd in its sole discretion, may terminate your password, account (or any part thereof) or use of the Service, and remove and discard any Content within the Service, for any reason, including, without limitation, for lack of use or if Noesis Systems Ltd believes that you have violated or acted inconsistently with the letter or spirit of the Terms and Conditions. Usted acepta que Noesis Systems Ltd en su única discreción, puede cancelar su contraseña, cuenta (o cualquier parte de la misma) o uso del Servicio, y retirar y eliminar cualquier Contenido dentro del Servicio, por cualquier razón, incluyendo, sin limitación, la falta de uso o si Noesis Systems Ltd cree que usted ha violado o actuado en forma incompatible con la letra o el espíritu de los Términos y Condiciones. Noesis Systems Ltd may also in its sole discretion and at any time discontinue providing the Service, or any part thereof, with or without notice. Noesis Systems Ltd también podrá a su discreción y en cualquier momento, interrumpir el Servicio, o parte de ella, con o sin previo aviso. You agree that any termination of your access to the Service under any provision of this Terms and Conditions may be effected without prior notice, and acknowledge and agree that Noesis Systems Ltd may immediately deactivate or delete your account and all related information and files in your account and/or bar any further access to such files or the Service. Usted acepta que cualquier terminación de su acceso al Servicio bajo cualquier provisión de estos Términos y Condiciones podrán ser realizadas sin previo aviso, y reconoce y acepta que Noesis Systems Ltd puede inmediatamente desactivar o eliminar su cuenta y toda la información y archivos relacionados en su cuenta y / o prohibir cualquier acceso a dichos archivos o al Servicio. Further, you agree that Noesis Systems Ltd shall not be liable to you or any third-party for any termination of your access to the Service. Además, usted acepta que Noesis Systems Ltd no será responsable ante usted o cualquier tercero por cualquier terminación de su acceso al Servicio. 14. 14. DEALINGS WITH ADVERTISERS AND MERCHANTS TRATOS CON ANUNCIANTES Y COMERCIANTES Your correspondence or business dealings with, or participation in promotions of, advertisers and merchants found on or through the Service, including payment and delivery of related goods or services, and any other terms, conditions, warranties or representations associated with such dealings, are solely between you and such advertiser or merchant. Su correspondencia o tratos comerciales con, o participación en promociones de, anunciantes y comerciantes se encuentran en oa través del Servicio, incluyendo el pago y la entrega de bienes o servicios relacionados, y cualesquiera otros términos y condiciones, garantías o representaciones asociadas con dichos tratos, serán únicamente entre usted y dicho anunciante o comerciante. To the fullest extent permitted by applicable law, you agree that: (a) Noesis Systems Ltd shall not be responsible or liable for any loss or damage of any kind incurred as the result of any such dealings or as the result of the presence of such advertisers and merchants on the Service, and (b) any orders placed by you on, and any product specifications and product availability appearing on, the Service are subject to confirmation by, and the terms and conditions of business of, the relevant Merchant. En la medida máxima permitida por la ley aplicable, usted acepta que: (a) Noesis Systems Ltd no será responsable o responsable de cualquier pérdida o daño de cualquier tipo incurridos como resultado de dichos tratos o como resultado de la presencia de tales los anunciantes y comerciantes en el Servicio, y (b) cualquier pedido realizado por usted en, y todas las especificaciones y disponibilidad de productos que aparecen en el Servicio están sujetos a confirmación por parte, y los términos y condiciones de los negocios de los comerciantes pertinentes. 15. 15. LINKS ENLACES The Service may provide, or third parties may provide, links to other World Wide Web sites or resources. El Servicio puede proporcionar, o terceros pueden proporcionar, enlaces a otros sitios de la World Wide Web o recursos. Because Noesis Systems Ltd has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that Noesis Systems Ltd is not responsible for the availability of such external sites or resources, and does not endorse and is not responsible or liable for any Content, advertising, products, or other materials on or available from such sites or resources. Porque Noesis Systems Ltd no tiene control sobre dichos sitios y recursos, usted reconoce y acepta que Noesis Systems Ltd no es responsable por la disponibilidad de dichos sitios o recursos externos, y no los respalda ni es responsable o responsable de cualquier Contenido, publicidad, productos, u otros materiales en o disponibles en dichos sitios o recursos. You further acknowledge and agree that Noesis Systems Ltd shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such Content, goods or services available on or through any such site or resource. Además, usted reconoce y acepta que Noesis Systems Ltd no será responsable, directa o indirectamente, por cualquier daño o pérdida causada o supuestamente causada por o en conexión con el uso o confianza en cualquier Contenido, bienes o servicios disponibles en oa través de cualquier sitio o recurso. 16. 16. PROPRIETARY RIGHTS DERECHOS DE PROPIEDAD You acknowledge and agree that the Service and any necessary software used in connection with the Service ("Software ") contain proprietary and confidential information that is protected by applicable intellectual property and other laws. Usted reconoce y acepta que el Servicio y cualquier software necesario usado en conexión con el Servicio ( "Software") contiene información privada y confidencial que está protegida por la propiedad intelectual aplicable y otras leyes. You further acknowledge and agree that Content contained in sponsor advertisements or information presented to you through the Service or advertisers is protected by copyrights, trademarks, service marks, patents or other proprietary rights and laws. Además, usted reconoce y acepta que el Contenido incluido en anuncios de promotores o información presentada a usted por medio del Servicio o anunciantes, está protegida por derechos de autor, marcas registradas, marcas de servicio, patentes u otros derechos de propiedad y leyes. Except as expressly authorised by Noesis Systems Ltd or advertisers, you agree not to modify, rent, lease, loan, sell, distribute or create derivative works based on the Service or the Software, in whole or in part. A excepción de lo expresamente autorizado por Sistemas de Noesis Ltd o los anunciantes, usted se compromete a no modificar, alquilar, arrendar, prestar, vender, distribuir o crear trabajos derivados basados en el Servicio o el Software, en todo o en parte. Noesis Systems Ltd grants you a personal, non-transferable and non-exclusive right and licence to use the object code of its Software on a single computer; provided that you do not (and do not allow any third party to) copy, modify, create a derivative work of, reverse engineer, reverse assemble or otherwise attempt to discover any source code, sell, assign, sublicence, grant a security interest in or otherwise transfer any right in the Software. Noesis Systems Ltd otorga una licencia personal, intransferible y no exclusivo y la licencia para utilizar el código objeto de su Software en un solo ordenador, siempre que no (y no permitir a terceros a) copiar, modificar, crear un trabajo derivado de, ingeniería inversa, desensamblar o de otra manera intente descubrir cualquier código fuente, vender, ceder, sublicenciar, otorgar una garantía o transferir cualquier derecho en el Software. The foregoing is subject to applicable statute and other express law. Lo anterior está sujeto a la ley aplicable y la ley expresan otros. You agree not to modify the Software in any manner or form, or to use modified versions of the Software, including (without limitation) for the purpose of obtaining unauthorised access to the Service. Usted acuerda no modificar el Software de cualquier manera o forma, o usar versiones modificadas del Software, incluyendo (sin limitación) para el propósito de obtener acceso no autorizado al Servicio. You agree not to access the Service by any means other than through the interface that is provided by Noesis Systems Ltd for use in accessing the Service. Usted acuerda no acceder al Servicio por cualquier otro medio distinto de la interfaz que proporciona sistemas de Noesis, SA para utilizar en el acceso al Servicio. 17. 17. DISCLAIMERS RENUNCIAS YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT: USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE: Your use of the service is at your sole risk. Su uso del servicio es bajo su propio riesgo. The service is provided on an "as is" and "as available" basis. El servicio se proporciona "como está" y "según disponibilidad". To the fullest extent permitted by applicable law, Noesis Systems Ltd expressly disclaims all warranties, conditions and other terms of any kind, whether express or implied, including but not limited to any implied term of merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, and any term as to the provision of services to a standard of reasonable care and skill or as to non-infringement of any intellectual property right. En la medida máxima permitida por la ley aplicable, Noesis Systems Ltd rechaza expresamente todas las garantías, condiciones y otros términos de cualquier tipo, ya sea expresa o implícita, incluyendo pero no limitado a cualquier condición implícita de comerciabilidad, calidad satisfactoria, idoneidad para un propósito particular, y cualquier término en cuanto a la prestación de servicios a un nivel de cuidado y habilidad razonables o en cuanto a la no infracción de cualquier derecho de propiedad intelectual. Noesis Systems Ltd makes no warranty or representation that (i) the service will meet your requirements, (ii) the services will be uninterrupted, timely, secure or error-free, (iii) the results that may be obtained from the use of the services will be accurate or reliable, (iv) the quality of any use of the products, services, information, or other material purchased or obtained by you through the service will meet your expectations, and (v) any errors in the software will be corrected. Noesis Systems Ltd no ofrece ninguna garantía o representación que (i) el servicio que satisfaga sus requisitos, (ii) los servicios será ininterrumpido, oportuno, seguro o libre de errores, (iii) los resultados que pueden obtenerse de la utilización de la servicios será precisa o fiable, (iv) la calidad de cualquier utilización de los productos, servicios, información u otro material comprado u obtenido por usted a través del servicio a sus expectativas, y (v) cualquier error en el software será corregida. Any material downloaded or otherwise obtained through the use of the service is done at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any damage to your computer system or loss of data that results from the download of any such material. Cualquier material descargado u obtenido a través del uso del servicio se hace bajo su propia responsabilidad y riesgo y que usted será el único responsable de cualquier daño a su ordenador o pérdida de datos que resulten de la descarga de dicho material. No advice or information, whether oral or written, obtained by you from Noesis Systems Ltd or through or from the service shall create any warranty or other obligation not expressly stated in the Terms and Conditions. Ningún consejo o información, ya sea oral o escrita, obtenida por usted de Sistemas de Noesis Ltd oa través o desde el servicio puede crear ningún tipo de garantía o de otra obligación que no esté expresamente indicado en los Términos y Condiciones. 18. 18. LIMITATION OF LIABILITY LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD You expressly acknowledge and agree that Noesis Systems Ltd shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss of profits, goodwill, use, data or other intangible losses, (even if Noesis Systems Ltd has been advised of the possibility of such damages), resulting from: (i) the use or the inability to use the service; (ii) the cost of procurement of substitute goods and services resulting from any goods, data, information or services purchased or obtained or messages received or transactions entered into through or from the service; (iii) unauthorised access to or alteration of your transmission or data; (iv) statements or conduct of any third party on the service; or (v) any other matter relating to the service. Usted reconoce y acepta expresamente que Noesis Systems Ltd no será responsable por cualquier daño directo, indirecto, incidental, especial, consecuencial o ejemplar, incluido pero no limitado a, daños por pérdida de ganancias, clientela, uso, datos u otras pérdidas intangibles, (incluso si Noesis Systems Ltd ha sido advertido de la posibilidad de dichos daños), resultantes de: (i) el uso o la imposibilidad de utilizar el servicio, (ii) el coste de adquisición de bienes y servicios sustitutivos de cualquier bien, datos, información o servicios adquiridos u obtenidos o mensajes recibidos o transacciones realizadas a través o desde el servicio, (iii) acceso no autorizado o la alteración de su transmisión o datos; (iv) declaraciones o conducta de un tercero en el servicio, o (v) cualquier otro asunto relacionado con el servicio. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the service of these Terms and Conditions must be filed within six (6) months after such claim or cause of action arose or be forever barred. Usted acepta que independientemente de cualquier estatuto o ley que disponga lo contrario, cualquier reclamación o causa de acción que surja de o relacionada al uso del servicio de estos Términos y condiciones debe presentarse en el plazo de seis (6) meses después de tal reclamo o causa de acción surgió o prescribirá para siempre. 19. 19. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties or the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de ciertas garantías o la limitación o exclusión de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes. Accordingly, some of the above limitations of sections 17 and 18 May not apply to you. En consecuencia, algunas de las limitaciones mencionadas en los artículos 17 y 18 años no pueden aplicarse a usted. In particular, nothing in these Terms and Conditions shall affect the statutory rights of any consumer or exclude or restrict any liability for death or personal injury arising from the negligence or fraud of Noesis Systems Ltd. En particular, nada en estos Términos y Condiciones afectará a los derechos legales de cualquier consumidor o excluir o limitar la responsabilidad de la muerte o daños personales derivados de la negligencia o fraude de los sistemas de Noesis Ltd. 20. 20. NOTICE AVISO Notices to you may be made via either email or regular mail. Las notificaciones pueden ser realizadas a través del correo electrónico o correo regular. The Service may also provide notices of changes to the Terms and Conditions or other matters by displaying notices such as "Bridge News" or links to notices to you generally on the Service. El Servicio también puede proveer notificaciones de los cambios en los Términos y Condiciones o de otros asuntos, mostrándole avisos como "Puente de Noticias" o vínculos a avisos generalmente en el Servicio. 21. 21. TRADEMARK INFORMATION INFORMACIÓN DE MARCAS Noesis Systems Ltd and Worldsbiggestchat logos, chat graphics and product and service names are trademarks of Noesis Systems Ltd (the "Noesis Systems Ltd Marks"). Noesis Systems Ltd y logotipos Worldsbiggestchat, chat gráficos y de productos y nombres de servicio son marcas comerciales de Noesis Systems Ltd (la "Noesis Systems Ltd Marcas"). Without Noesis? Sin Noesis? prior permission, you agree not to display or use in any manner, the Noesis Systems Ltd or Worldsbiggestchat trademarks or graphics. permiso previo, se compromete a no mostrar o usar de cualquier manera, el Ltd de Sistemas Noesis o marcas comerciales Worldsbiggestchat o gráficos. 22. 22. GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL These Terms and Conditions (including the guides and rules referred to herein) constitute the entire agreement between you and Noesis Systems Ltd and govern your use of the Service, superseding any prior agreements between you and Noesis Systems Ltd you also may be subject to additional Terms and Conditions that may apply when you use affiliate services, third-party content or third-party software. Estos Términos y Condiciones (incluyendo las guías y normas a que se refiere el presente documento) constituyen el acuerdo completo entre usted y Noesis Systems Ltd y rigen el uso del Servicio y reemplaza cualquier acuerdo anterior entre usted y Noesis Systems Ltd también puede estar sujeto a términos adicionales y condiciones que resulten aplicables cuando utilice los servicios afiliados, contenido de terceros o bien software de terceros. The Terms and Conditions and the relationship between you and Noesis Systems Ltd shall be governed by the laws of England. Los Términos y Condiciones y la relación entre usted y Noesis Systems Ltd se regirá por las leyes de Inglaterra. You and Noesis Systems Ltd agree to submit to the exclusive jurisdiction of the English courts. Usted y Noesis Systems Ltd de acuerdo en someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglés. Any failure by Noesis Systems Ltd to exercise or enforce any right or provision of the Terms and Conditions shall not constitute a waiver of such right or provision. Cualquier incumplimiento por parte de Sistemas de Noesis Ltd para ejercer o hacer valer cualquier derecho o disposición de los Términos y Condiciones, no constituirá una renuncia a tal derecho o disposición. If any provision of the Terms and Conditions is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court should endeavour to give effect to the parties' intentions as reflected in the provision, and the other provisions of the Terms and Conditions remain in full force and effect. Si cualquier disposición de los Términos y Condiciones es considerada por un tribunal de jurisdicción competente como no válida, las partes acuerdan que dicho tribunal debe procurar interpretar las intenciones de las partes tal y como se refleja en la disposición, y las demás disposiciones de las Condiciones y Condiciones permanecerán en pleno vigor y efecto. Neither you nor Noesis Systems Ltd may assign or transfer any rights or obligations under these Terms and Conditions without the prior written consent of the other party, except that Noesis Systems Ltd shall be entitled to assign or transfer any or all of its rights and obligations (without your prior consent) to any of its affiliated companies. Ni usted ni Noesis Systems Ltd puede ceder o transferir los derechos u obligaciones bajo estos Términos y Condiciones sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, salvo que COMPANY Noesis tendrá derecho a ceder o transferir cualquiera o todos sus derechos y obligaciones ( sin su previo consentimiento) a cualquiera de sus compañías afiliadas. The section titles in the Terms and Conditions are for convenience only and have no legal or contractual effect. Los títulos de sección en los Términos y Condiciones son sólo por comodidad y no tienen ningún efecto legal o contractual. No Right of Survivorship and Non-Transferability. Sin derecho de supervivencia y no transferible. You agree that your account is non-transferable and any rights to your UserName or contents within your account terminate upon your death. Usted acepta que su cuenta no es transferible y los derechos al nombre de usuario o el contenido de su cuenta terminará en su muerte. Any account that has not been used for a certain period of time may be terminated and all contents therein permanently deleted in line with Noesis Systems Ltd's policy. Cualquier cuenta que no se ha utilizado durante un cierto período de tiempo puede ser terminado y todos sus contenidos eliminados permanentemente en línea con la política de Noesis Systems Ltd's. 23. 23. VIOLATIONS VIOLACIÓnes Please report any violations of the Terms and Conditions to Noesis Systems Ltd http://denied.worldsbiggestchat.com_c/?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.worldsbiggestchat.com/about.htm&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhglKtwK5Jvs4RV7uhz_3L4T1TKa4Q . Favor de reportar cualquier violaciónes de los Términos y Condiciones de http://denied.worldsbiggestchat.com_c/?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.worldsbiggestchat.com/about.htm&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhglKtwK5Jvs4RV7uhz_3L4T1TKa4Q Sistemas de Noesis Ltd.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
Marzo 2008 | Diseñado por anita